«СВЕСЬТЕ» или «ВЗВЕСЬТЕ»?
Кому не случалось, придя в магазин, слышать: «Завесьте (или свесьте) мне килограмм мяса», «набрала ситчику на платье», «взяла сахару»?
Говорить «завесить», «свесить» вместо «взвесить» неграмотно, нелитературно. Глагол завесить означает закрыть, повесив что-нибудь: «завесить окно», «завесить лампу газетой». Глагол свесить имеет значение опустить книзу, держа на весу: «свесить ноги с кровати», «дерево свесило ветки до самой воды».
Говорите правильно: «взвесьте мне килограмм мяса». Вместо «взять (брать) сахару», «набрать сатину» следует говорить купить (сахару, сатину). Раньше активно использовался глагол брать для обозначения постоянной, систематической закупки какого-нибудь вида товара или продуктов в одной и той же лавке, магазине, у одного и того же торговца. Существовала даже «заборная книжка», куда записывались купленные в кредит товары, продукты. Затем
глагол брать стал употребляться и для обозначения разовой покупки.
И прежнее и теперешнее употребление глагола брать — взять вместо купить нелитературно.
Неграмотны и выражения вроде «набрать на платье ситцу, сатину». В литературном языке слово набрать может быть употреблено в том случае, если что-нибудь собирается (постепенно или в несколько приемов): «набирать 1рибов, ягод»; «набрать работы», «набрать заказов», «набрать рабочих».
Л. РАХМАНОВА
Работница № 09 сентябрь 1965 г.